A cientificidade das palavras raminho ou posta tem sido arduamente refutada, com este blog vamos buscar uma panóplia de explicações expressivas que nos permitem dizer sim! Eles existem e são um facto. Vejamos a palavra raminho do verbo ramir originário do latim raminhonopolae, a sua semântica transporta-nos para uma dialéctica entre ter um flash e parar a pilha; por sua vez a palavra posta é descendente do grego привет ( postus) que nos remonta a uma arte milenar que mistura a natureza de dizer o mesmo por várias palavras através de uma miríade de conceitos inócuos e pouco regulares; podemos olhar a posta como um pequeno pega monstro que se lança ao ar e que se espera ardentemente que cole na parede!.
É então num esforço hercúleo que vamos prosseguir à procura da transversalidade e longitude destes conceitos.
Seremos pragmáticos em cada post e pedimos aos caros leitores que sejam construtivos nos seus comentários, com o claro intuito de criar clima de invulgar pró-actividade.
Poste diem para todos!
* Apresentação produzida pelos ermos deste blog.
09/07/07
Raminhos introdutórios
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário